Hoe we een meertalige marketingsite bouwden met Breakdance en Falang

TLDR: We gebruiken Breakdance Page Builder op onze marketingsite met volledige meertalige ondersteuning via een aangepaste Falang-versie. Onze fork scant de builder-data, haalt alle vertaalbare teksten eruit en toont ze in een duidelijke interface. We hebben ook AI-vertaling via OpenRouter toegevoegd. Met één klik vertaal je elk veld met GPT-4o, Claude of een ander model. De plugin is nog in bèta. Wil je toegang? Neem contact op.

Toen we wilden uitbreiden naar andere landen, liepen we tegen een bekend probleem aan: hoe houd je een mooie, snelle website én bied je de inhoud in meerdere talen aan?

We hebben verschillende oplossingen getest (Weglot: niet fijn door de vaste maandkosten; Prisna: automatische vertaling beviel niet).  Uiteindelijk kozen we voor een combinatie die gewoon werkt: Breakdance Page Builder voor het design en een aangepaste versie van Falang voor vertalingen zonder abonnement, maar wél met AI-vertalingen (BYOK!).

Waarom Breakdance?

Breakdance is onze vaste page builder geworden om deze redenen:

  • Schone output — geen opgeblazen code, maar simpele HTML en CSS
  • Visuele editor — pagina’s ontwerpen zonder code te schrijven
  • Dynamische data — inhoud ophalen uit elke plek in WordPress
  • Snel — pagina’s laden snel omdat er geen zwaar JavaScript-framework draait

Maar Breakdance slaat inhoud anders op dan de klassieke WordPress-editor.En precies daar gaat het mis bij de meeste vertaalplugins.

Het meertaligheidsprobleem

Traditionele vertaalplugins verwachten inhoud in post_content. Breakdance bewaart alles als geserialiseerde JSON in post meta. Daardoor werkt het niet goed samen met bijna alle vertaaloplossingen die we probeerden.

We hadden iets nodig dat:

  1. De JSON-structuur van Breakdance kan scannen op teksten die vertaald moeten worden
  2. Tekst, URL’s en afbeeldingspaden kan uitlezen
  3. Dit in een eenvoudige vertaalinterface kan tonen
  4. De juiste taal laat zien op basis van de taal van de bezoeker

Onze aangepaste Falang-versie

De standaard Falang-plugin ondersteunt Breakdance niet direct. Daarom hebben we onze eigen integratie gebouwd.

Onze aangepaste versie werkt anders. In plaats van voor elke taal een aparte post te maken, slaat het systeem de vertalingen op als metadata. Dat betekent:

  • Eén bericht, meerdere talen — geen dubbele inhoud
  • Kleinere database — vertalingen zijn lichtgewicht
  • SEO-vriendelijke URL’s — /en/about/, /nl/over-ons/, /de/uber-uns/
  • Native Breakdance-support — scant de builder-JSON en haalt alle vertaalbare teksten eruit

Hoe het werkt

Als je een Breakdance-pagina bewerkt, leest het systeem automatisch de JSON van de builder.
Daarna krijg je een overzichtelijke interface met twee kolommen:

Source (Engels) Target (Nederlands)
“Get Started Today” “Begin vandaag”
“Our Services” “Onze diensten”

AI-vertaling

Handmatig vertalen kost veel tijd. Daarom hebben we OpenRouter AI-integratie toegevoegd. Met één klik kun je elke tekst vertalen met bijvoorbeeld:

  • GPT-4o
  • Claude 3.5 Sonnet
  • Of een ander model dat via OpenRouter beschikbaar is

De AI behoudt HTML-opmaak, begrijpt de context en maakt vertalingen die natuurlijk klinken.

Het is geen vervanging voor professionele vertalers bij hele belangrijke content,
maar het bespaart enorm veel tijd voor de honderden kleine UI-teksten op een marketingsite.

Toegang krijgen?

We gebruiken deze aangepaste Falang-versie met Breakdance-support nu op onze eigen sites.
De plugin is nog in bèta, maar hij is stabiel genoeg en draait in productie.

Heb je interesse in de plugin? Neem contact met ons op. We staan open om de bèta te verkopen aan partijen die Breakdance + meertalige ondersteuning nodig hebben.